Доброе утро по-французски

Различные способы сказать «Доброе утро» по-французски

Есть стандартный способ сказать доброе утро по-французски, но есть также несколько других вещей, которые мы могли бы сказать, чтобы поприветствовать человека с французским языком. Вот несколько распространенных фраз.

Некоторое Основное Доброе Утро

Для стандартного французского «доброе утро» вы можете использовать « добрый день», «добрый день», «добрый день» и «привет». Вы можете использовать это, чтобы приветствовать любого франкоговорящего человека. Этот термин представляет собой сочетание слов на французском языке ( «bon» и «jour» ), первый из которых означает «хороший», а второй - «день». Вы можете произнести эту фразу как bon-zhoor.

Жадность конкретных людей

Чтобы указать конкретного человека, добавьте «мадам», «мадемуазель» или «месье». Это будет вежливым способом решения после «бонжур»

Скажите «bonjour» в начале, прежде чем указывать название человека.

Мадам будет французским эквивалентом английского языка «мэм». Используйте этот термин только для замужних женщин, и вы можете произносить его как махам . Мадемуазель будет французским эквивалентом английского «мисс». Используйте этот термин только для незамужних женщин, и вы должны произносить его как mah-dahm-wuh-zell . Месье будет французским эквивалентом английского «сэр». Используйте этот термин для всех мужчин, состоящих в браке или не состоящих в браке, и произносите его как mer-syer.

Если вы находитесь в многолюдном районе, группа друзей и подобных мероприятий включает группу людей, которых вы можете сказать « добрый день».

« Ousous» означает «для всех» или «для всех». Эта часть вряд ли будет переводиться как «всем доброе утро» или «всем доброе утро».

Обычно вы можете использовать эту овацию при обращении к аудитории. Считается более вежливым приветствовать каждого человека в дружной группе, а не всех сразу. Но если событие не позволит вам сделать это, тем не менее, «добрый день» становится лучшим решением.

Произнесите bonjour à tous как bon-zhoor ah toos.

Вот еще утренние овации

Возможно, вы захотите использовать «bon matin» или «bonne matinée» в некоторых случаях. Они оба переводят буквально в «доброе утро», но ни одна из них не используется так часто, как приветствие.

Это приветствие редко используется во Франции, но оно используется во франкоговорящих районах Квебека как неофициальное приветствие между людьми, которые являются семьей, друзьями, одноклассниками или близкими коллегами. И matin, и matinée означает «утро». Вы можете произнести bon matin как boh mah-than, а bonne matinée как bohn mah-teen-ay.

Заставьте кого-нибудь подняться с помощью «Réveille-toi!». Это неформальный способ заставить кого-то подняться, когда он или она еще спит в постели. Используйте императивную команду с детьми или близкими, с которыми вы живете. Это означает «проснись!». Термин происходит от рефлексивного глагола «se reveiller», что означает «разбудить себя». В более буквальном смысле это будет « разбуди себя».

«Лев-тои!» Императивная команда раньше кого-то поднимала. Используйте эту команду с любимыми людьми, особенно с сыновьями и дочерьми или внуками и внучками. Его природа случайна и не должна использоваться с кем-то, с кем вы не знакомы. Эта фраза происходит от французского рефлексивного глагола «se рычаг», означающего «подняться» или «подняться». И его можно произносить как lève-toi как лайв-тва.

!-- GDPR -->